
François gave us these sterling silver escargot forks as a wedding present.
He brought them back from the Paris Flea Market. His friendship and his gift meant so much to us.
Accompanying the gift were these words.
C’que j’ai appris, ça tient en trois, quatre mots :
Le jour où quelqu’un vous aime, il fait très beau,
j’peux pas mieux dire, il fait très beau ! * **
I found those words to be so beautiful then.
After my husband’s death, I realized how truly beautiful they are.
***
(Translation in my school girl French):
What I have learned. It can be said in three, four words.
The day that some one loves you. It is very beautiful.
I can not say it any better. It is beautiful.
Beautiful present accompanied by lovely words.
LikeLiked by 1 person
To have been loved and cherished is what wraps us in a cocoon when we lose the one who is the love of our lives. My dear husband absolutely adored escargot in garlic butter. A sweet story, Lori.
LikeLiked by 1 person
Bien dit. Par vous deux.
LikeLike
How lovely 🙂
LikeLike
This is beautiful.
LikeLike
A thoughtful and sweet gift accompanied by touching and true words.
xxx Massive Hugs xxx
LikeLiked by 1 person
So beautiful!
LikeLike
So much wisdom in so few words. Beautiful!
LikeLiked by 1 person
What beautiful words Lori. This has really touched my heart. x
LikeLike
The calling card with the note…precious.
LikeLike
That’s beautiful, thanks for sharing it. I’m sorry for your loss.
LikeLike
What a wonderful and caring friend you have. So true that the world looks so different when you have someone to truly share it with.
LikeLike
How simply put and completely true.
LikeLike
Lovely! Just lovely…
LikeLiked by 1 person
Wonderful post…thank you for sharing…
LikeLiked by 1 person
So meaningful. I can imagine how treasured the gift and words are.
LikeLike
I love the gift and the sentiment. I think to myself, though, I’d have to come up with an alternate use for them, because escargot – blech! 🙂
LikeLike